[Thư Viện] Chương 281

Chương 281: Mê cung thi từ 05

~ Nhà thơ phái sơn thủy điền viên ~


Bên phía phong cảnh biên cương không còn đường đi nữa, nhưng vì khung cảnh bao la, cũng cần đi một quãng khá xa.

Việt Tinh Văn khởi động “Nhanh như chớp điện” tăng tốc gấp 5 lần cho cả nhóm, chỉ riêng đi đường thôi họ đã đi hết nửa tiếng, hiệu quả kỹ năng “Nhanh như chớp điện” kết thúc, Tần Lộ trực tiếp di chuyển mảng kiến tạo về, chỉ mất mấy giây đã về đến lối rẽ khi trước.

Đây là lối rẽ xuất hiện sau chuỗi “Tam biệt” của Đỗ Phủ, bên phải là “Phong cảnh biên ải”, bên trái là “Phong tình nông thôn”. Nếu họ đã gặp những nhà thơ biên tái nổi danh thời Đường ở lối rẽ bên phải, vậy khi đi bên trái, chắc chắn họ sẽ gặp những nhân vật đại diện cho phái thơ sơn thủy điền viên.

Kha Thiếu Bân nói: “Nếu là trường phái thơ sơn thủy điền viên, có khi nào sẽ có Đào Uyên Minh không?”

Việt Tinh Văn gật đầu, “Có thể sẽ có. Nhưng tớ đoán người đầu tiên là Vương Duy, bởi vì Đỗ Phủ và Vương Duy thân thiết, đi theo lối rẽ do Đỗ Phủ mở ra, hẳn sẽ gặp được bạn ông ấy đầu tiên.”

Trước đó khi rẽ vào biên cương, Cao Thích, Sầm Tham mà họ gặp đầu tiên cũng là bạn thân của Đỗ Phủ, hai người phía sau là Vương Xương Linh và Vương Chi Hoán lại không thân thiết với ông. Nếu đường bên trái cũng vậy thì rất có thể họ sẽ gặp Vương Duy trước.

Mọi người cùng rẽ sang lối đi bên trái. Tần Miểu vừa đi vừa nói: “Đào Uyên Minh là người khai sáng phái thơ điền viên, ông ấy là nhà thơ thuộc thời Đồng Tấn, cho đến giờ những nhà thơ chúng ta gặp đều sinh ra vào thời Đường, nếu môn này đã là ‘Mê cung thi từ’ thì hẳn không chỉ có thơ Đường đâu nhỉ? Rất có thể sẽ bao hàm cả thơ ca các triều đại khác, và cả Tống từ[122].”

[122] Từ là một thể loại văn học, hình thành vào đời Đường, và phát triển mạnh vào đời Tống ở Trung Quốc.

Tần Lộ tán thành, nói: “Có lý. Mặc dù thơ Đường nổi danh nhất, nhưng thơ của các triều đại khác cũng có sức hút khác biệt. Chắc chắn đề thi của khoa Nhân văn sẽ rất toàn diện, thật ra môn này muốn kiểm tra kiến thức của chúng ta.”

Lam Á Dung đăm chiêu nói: “Nhà thơ đại biểu phái thơ điền viên, chị biết có Đào Uyên Minh, với Vương Duy, Mạnh Hạo Nhiên, Tạ Linh Vận, Tạ Diễu… Không biết sẽ có mấy người xuất hiện.”

Nghe tới đây, Kha Thiếu Bân bỗng nói: “Đúng rồi, không phải ở ngã rẽ chỗ Lý Bạch có lầu Hoàng Hạc sao? Nói không chừng đi bên đó sẽ gặp Mạnh Hạo Nhiên, mà Mạnh Hạo Nhiên lại là nhà thơ điền viên, liệu phía cuối hai con đường này có thông nhau không?

Việt Tinh Văn nói: “Đi lầu Hoàng Hạc gặp Mạnh Hạo Nhiên chỉ là suy đoán của tớ, chưa chắc đã chính xác. Dù sao cũng phải khám phá đủ 100% mới mở khóa toàn bộ mê cung, nhất định có thể tìm thấy lối ra, chúng ta cứ đi hết con đường này đã rồi tính tiếp.

Dứt lời, cảnh tượng trước mắt mọi người chợt thay đổi.

Nơi này là một chốn sơn lâm, cây cối trồng kín hai bên lối mòn quanh co khúc khuỷu, tiếng nước chảy róc rách cùng tiếng chim hót thánh thót vọng lại từ cách đó không xa. So với nơi biên ải gió cát đầy trời, hoang vu rộng lớn, cảnh sắc nơi này khiến người vui vẻ, không khí trong lành, đi trên con đường nhỏ giữa núi khiến người khác lòng vui thanh thản.

Lưu Chiếu Thanh cười nói: “Cảnh sắc này hẳn là ‘Đêm thu ở núi’ của Vương Duy nhỉ?”

Hứa Diệc Thâm nhìn anh, hỏi: “Anh vẫn nhớ hả?”

Lưu Chiếu Thanh khẽ hắng giọng, nói: “Sau cơn mưa núi vắng, hơi thu đượm khắp trời. Hàng thông trăng chiếu sáng, lèn đá nước êm trôi. Tiếng ai sau bụi trúc, thuyền câu động lá sen. Ý xuân thơm dẫu hết, vương tôn dễ nào quên.” Anh nhìn sang Việt Tinh Văn, “Anh nhớ đúng chứ?”

— Đêm thu ở núi, Vương Duy; Dịch thơ: Cao Nguyên.

Việt Tinh Văn mỉm cười: “Đúng rồi.”

Lưu Chiếu Thanh nhướn mày nhìn Hứa Diệc Thâm: “Mặc dù sau khi lên đại học ngày nào cũng đọc sách chẩn đoán điều trị các loại bệnh, văn vở đã trả thầy trả cô hết rồi, nhưng bài này rất dễ nhớ, anh có thuộc cũng không có gì lạ chứ?”

Hứa Diệc Thâm cười tít mắt, nói: “Ừ, thơ Vương Duy đúng là rất dễ nhớ, em cũng thuộc một bài, ‘Xa xa sắc núi non, gần kề nước tĩnh lặng. Xuân qua hoa vẫn còn, người đến chim chẳng kinh.”

— Họa, Vương Duy; Dịch thơ: Ý Dĩ.

Hai người vừa nói xong, họ bỗng thấy một nhà thơ đang tản bộ phía trước, nhìn ông vô cùng nhàn nhã, khi ông xuất hiện, thông báo quen thuộc trên khung nổi cũng hiện lên…

Mở khóa nhân vật mới: Vương Duy.

Tự Ma Cật, hiệu Ma Cật Cư Sĩ. Nhà thơ phái sơn thủy nổi tiếng thời Đường.

Vui lòng đi theo Vương Duy, tiếp tục khám phá mê cung.

Tiến độ khám phá: 35%.

Vương Duy khoan thai đi tiếp, sắc trời cũng tối dần, trăng sáng lơ lửng bên trời, một khung nổi chợt xuất hiện bên cạnh ông, chính là bài “Đêm thu ở núi”, lần này thư viện chỉ cho đề bài, mọi người phải đọc thuộc toàn bộ.

Mọi người nhìn nhau, nhanh nhẹn mở từ điển tìm chữ.

Sau khi điền bài thơ đầu tiên, mọi người tiếp tục đi theo Vương Duy, bài thơ thứ hai hiện lên cũng chỉ có mỗi tựa đề – “Họa”, yêu cầu thí sinh điền cả bài thơ.

Hứa Diệc Thâm cười híp mắt, búng tay, “Trùng hợp quá, đúng là bài anh vừa đọc này.”

Kha Thiếu Bân trêu hai người: “Đàn anh Hứa và đàn anh Lưu đi đoán đề được đấy, đoán hai bài trúng cả hai!”

Lưu Chiếu Thanh nói: “Đây đã là bài dễ nhất môn thi rồi nên hai đứa anh mới đọc được vài câu, đổi sang bài nào chưa thấy bao giờ thì vẫn cần Tinh Văn cân team.”

Sau Vương Duy, mọi người lại gặp Tạ Linh Vận.

Mở khóa nhân vật mới: Tạ Linh Vận.

Danh Công Nghĩa, tự Linh Vận, nhà thơ nổi tiếng thời Nam Bắc Triều. Ông tổ trường phái thơ sơn thủy.

Vui lòng đi theo Tạ Linh Vận, tiếp tục khám phá mê cung.

Tiến độ khám phá: 40%.

Lưu Chiếu Thanh nhún vai, “Thấy chưa, Tạ Linh Vận thì anh không quen thật, không biết bài nào của ông ấy hết.”

Tần Miểu bình tĩnh nói: “Đàn anh không biết cũng bình thường, trong chương trình ngữ văn chúng ta học vốn không có tác phẩm của Tạ Linh Vận. Có thể là vì ông ấy không chỉ là nhà thơ, còn là nhà Phật học, nhà lữ hành, tác phẩm thơ của ông kết hợp với nhiều yếu tố Phật học, Huyền học, đọc rất khó hiểu, giáo viên cũng khó giải thích.”

Kha Thiếu Bân nhìn sang Việt Tinh Văn, mong chờ nói: “Mấy người bọn tớ chưa đọc thơ của Tạ Linh Vận bao giờ, nhưng Tinh Văn là sinh viên tiếng Trung, chắc phải biết chứ?”

Việt Tinh Văn gật đầu, “Đương nhiên, thơ điền viên và thơ biên tái đều là những trường phái thơ có phong cách vô cùng rõ rệt, cũng có sức ảnh trưởng trên diễn đàn thơ văn, khoa Nhân văn bọn tớ có mấy giáo sư chuyên nghiên cứu về lĩnh vực này, tớ cũng từng học không ít.”

Tạ Linh Vận tiếp tục bước đi, tựa đề một bài thơ xuất hiện trong khung nổi “Thạch bích tinh xá hoàn hồ trung tác”.

Các bạn học đều dại mặt, Kha Thiếu Bân nhỏ giọng kêu, “Đúng là khó hiểu thật, đọc tên bài thôi tớ đã không hiểu lắm rồi!”

Việt Tinh Văn cười nói, “Trùng hợp quá, năm đó khi thi cuối kỳ môn Lịch sử văn học cổ đại, tớ từng thi bài này.” Tám dòng thơ xuất hiện trên khung nổi, trong đó, hàng 1, 3, 5, 7 đã được điền chữ…

Chiều tà trời trở sắc, non nước chứa hào quang.

__________.

Xuất cốc trời còn sáng, lên thuyền trời đã đen.

__________.

Lăng, sen khẽ nối liền; bồ, lúa cùng sinh trưởng.

__________.

Bớt sầu lòng tự nhẹ, thích ý tự không lo.

__________.

Phần bị lược bớt ở giữa, thí sinh cần tự điền nốt.

Hứa Diệc Thâm bất lực nhìn Lưu Chiếu Thanh, “Anh có cảm thấy sau khi vào khoa Nhân văn, mình cứ như mù chữ không?” Lưu Chiếu Thanh đồng ý hai tay, “Ừ, đọc bài này thôi đã có vài chữ anh không hiểu rồi!”

Kha Thiếu Bân đã cấp tốc mở từ điển tra tìm bính âm rồi. Cậu biết vì sao học sinh trung học không cần học thuộc thơ Tạ Linh Vận rồi, thật sự không phải khó nhằn bình thường đâu!

Việt Tinh Văn bước lên một bước, nhanh nhẹn điền nốt mấy dòng trống: Non nước đẹp vui lòng, vui chơi quên chốn về. Chạng vạng đỏ cánh rừng, ráng chiều trôi lơ lửng…

Khi cậu điền xong bài thơ, khung nổi tỏa ra ánh sáng dịu nhẹ. Tạ Linh Vận biến mất, người tiếp theo xuất hiện là Tiểu Tạ trong “Đại Tiểu Tạ”, Tạ Diễu.

Mở khóa nhân vật mới: Tạ Diễu.

Tự Huyền Huy, hiệu Cao Trai, nhà thơ tiêu biểu phái sơn thủy. Cùng tộc với Tạ Linh Vận, xưng “Tiểu Tạ”.

Vui lòng đi theo Tạ Diễu, tiếp tục khám phá mê cung.

Tiến độ khám phá: 40%.

Giang Bình Sách chau mày, nói: “Vừa rồi khi gặp Tạ Linh Vận tiến độ đã là 40% rồi, tại sao gặp Tạ Diễu lại không tăng thêm?”

Việt Tinh Văn nói: “Có lẽ Đại Tiểu Tạ cộng lại mới tính 5%? Vừa rồi Tạ Linh Vận cũng chỉ ra một đề.”

Giang Bình Sách gật đầu tán thành: “Ừ, vậy hẳn Tạ Diễu cũng chỉ ra đề một lần, như vậy cũng hợp lý.”

Bài thơ họ của Tạ Diễu trong đề thi là “Chiều lên núi Tam Sơn nhìn về Kinh Đô”, với Việt Tinh Văn từng chuyên môn nghiên cứu trường phái thơ sơn thủy điền viên, bài thơ này không hề khó.

“Trường An, bến Bá trông, Kinh huyện, Hà Dương ngó. Nắng rực mái lầu cong, thấp cao đều thấy rõ. Ráng tàn rải như the, sông trong phẳng ngỡ lụa…”

— Chiều lên núi Tam Sơn nhìn về Kinh Đô, Tạ Diễu; Dịch thơ: Hoàng Tạo.

Việt Tinh Văn luôn tay điền vào chỗ trống, khung nổi lại tản ra ánh sáng dịu mắt, quả nhiên, tiến độ khám phá tăng lên 45%, nói cách khác, Đại Tiểu Tạ cùng cộng 5% vào tiến độ.

Đến lúc này, đã có ba nhà thơ điền viên xuất hiện.

Tiếp tục tiến lên, quả nhiên, mọi người đã gặp Đào Uyên Minh, nhà thơ điền viên nổi tiếng nhất. Đề thi lần này khá đơn giản, là bài thơ điền viên “Dưới giậu đông hái cúc, xa thấy núi Nam Sơn” nổi tiếng nhất của Đào Uyên Minh, ai ai cũng thuộc! 12 người chia nhau hợp tác, nhanh chóng điền các chữ tương ứng trong từ điển lên.

Đào Uyên Minh còn có một bài “Chuyện suối hoa đào” rất nổi tiếng, nhưng vì không tính là thơ ca, nên không xuất hiện trong mê cung lần này.

Giống như Đại Tiểu Tạ lần trước, sau khi trả lời câu hỏi của Đào Uyên Minh, tiến độ khám phá vẫn không có gì thay đổi, chứng tỏ vẫn còn một nhà thơ phía sau nữa, hai người cộng lại mới tính 5% tiến độ.

Lam Á Dung nói: “Xem ra tiến độ này có liên quan đến danh tiếng của nhà thơ? Không biết tính kiểu gì nữa.”

Kha Thiếu Bân cười nói: “Câu này em biết nè! Em phát hiện, tiến độ mê cung hoàn toàn không liên quan đến danh tiếng của nhà thơ hay độ khó đề bài, mà liên quan đến độ lớn của khu vực mê cung chúng ta mở khóa! Bên nhà thơ biên tái kia, mở khóa một người được 5% là vì khu biên cương rộng quá, chúng ta phải đi rất xa mới gặp được một nhà thơ, mở khóa khu vực sương mù lớn. Nhưng bên nông thôn này thì phải đi ít hơn, vậy nên phải tìm thấy hai người mới được mở khóa 5% tiến độ.”

Tân Ngôn quay sang nhìn cậu, bình tĩnh nói: “Chơi game nhiều quá, cậu cũng hiểu biết về mê cung quá nhỉ.”

Kha Thiếu Bân tự hào ra mặt, “Chuyện! Tớ dám nói, ngoài Bình Sách ra, tớ là người thứ hai sành về mê cung ở đây.”

“Suy đoán của Kha Thiếu Bân rất đúng.” Giang Bình Sách cầm bản đồ lên, nói: “Không phải mỗi một nhà thơ sẽ mở khóa 5% tiến độ, những nhà thơ trước tương ứng với 5% tiến độ chỉ là trùng hợp, tiến độ tăng lên được tính theo khoảng cách, khu vực. Tôi vừa tính thử khoảng cách sẽ Đại Tiểu Tạ, đúng là bằng một nửa những người khác.”

Việt Tinh Văn đăm chiêu, “Vậy tức là gần Đào Uyên Minh vẫn còn nhà thơ khác nữa?”

Vừa dứt lời, mọi người đã thấy khung thông báo quen thuộc xuất hiện…

Mở khóa nhân vật mới: Mạnh Hạo Nhiên.

Tự Hạo Nhiên, hiệu Mạnh Sơn Nhân, nhà thơ sơn thủy điền viên nổi tiếng thời Đường.

Vui lòng đi theo Mạnh Hạo Nhiên, tiếp tục khám phá mê cung.

Tiến độ khám phá: 50%.


Chương 282

8 thoughts on “[Thư Viện] Chương 281

  1. Hai a mới về 1 nhà mà tác giả đã ăn bớt đường của con dân r buồn dễ sợ. Tính sơ sơ mấy chương này cả chục bài thơ luôn á. Chủ nhà vất vả r

    Liked by 3 people

  2. mở khóa toàn bộ mệ cung -> mê cung
    Việt Tinh Bân -> Việt Tinh Văn

    Mấy nay bận quá giờ mới rảnh đọc truyện. Ôm chủ nhà một cái, dịch siêu hay luôn (´∩。• ᵕ •。∩`)

    Liked by 1 person

  3. Cám ơn S rất nhiều nhé ❤️
    Giống như pé Kha nói: nội nhìn cái tên còn ko hiểu nói về cái gì. Mấy từ tiếng Trung dùng trong thơ văn khó hơn những từ thường gặp trong đời sống nhiều. Cậu phải mày mò dịch những chương Nhân Văn thế này thật sự rất giỏi á ❤️

    Liked by 2 people

Leave a comment